Életünk minden területén jelen vannak a konfliktusok, mint annak természetes velejárói.
Önnek milyen érzések jutnak eszébe a konfliktus szó hallatán? Ha tippelhetnék azt mondanám, hogy negatív, holott a konfliktus maga nem egy pozitív vagy negatív dolog, csupán annak a következménye, hogy különbözőek vagyunk. Különbözünk a korunk, nemünk vagy a nemzetiségünk tekintetében, hogy csak a legszembetűnőbbeket említsem.
A moszkvai egyetemi tanulmányaim során lehetőségem volt a konfliktológia szakterületét is tanulmányoznom. Ekkor ismertem fel először, hogy a konfliktusok kiváló lehetőséget biztosítanak számunkra ahhoz, hogy megismerjünk egy álláspontot ami teljes mértékben eltér a sajátunktól. Hiszen a konfliktus gyökéroka – vagyis az, hogy különbözőek vagyunk – legalább akkora előny is, mint amennyire hátránynak gondoljuk. Viszont ahhoz, hogy előnyt kovácsoljunk belőle, ismernünk kell a másik oldal működésmódját, írott és íratlan szabályrendszereit. Nincs ez másként a kultúraközi konfliktusok tekintetében sem.
Kultúraközi konfliktusok orosz vonatkozása
Magyar szemszögből nézve sok minden idegennek, szokatlannak, vagy egyenesen félelmetesnek tűnhet amikor valamilyen módon kapcsolatba kerülünk az orosz kultúrával. Az is lehetséges, hogy egészen egyszerűen csak nem értjük, hogy mit miért mond vagy tesz az orosz tárgyalópartnerünk. A jó hír az, hogy igény esetén ez áthidalható, az orosz kultúra megismerhető, megtanulható és ezáltal jobban megérthető. Ez pedig lehetőséget teremt, hogy a kulturális különbségeinkből előnyt kovácsoljunk és mindkét fél számára prosperáló együttműködést alakíthassunk ki.
Tanítványaimnak igény esetén nem csak az orosz nyelv írott szabályait tanítom meg, hanem a kultúra íratlan – viszont annál erősebben működő – törvényszerűségeit is, ami sokszor túlmutat a nyelvhez kapcsolódó (beszédtempó, csend/hallgatás) metakommunikáción. Ilyenek az üdvözléshez kapcsolódó gesztusok, az időhöz való hozzáállás, az öltözködési szabályok, a jelképek, a testbeszéd és még hosszan sorolhatnám. Eloszlatom azokat a kételyeket és téves berögződéseket, amelyek sok magyar ember fejében élnek az oroszokkal kapcsolatban és amelyek mentén már akkor ítélet születik az orosz szó hallatán, amikor még meg sem ismertük a tárgyalópartnerünket.
Amennyiben Ön is szeretne üzleti hasznot kovácsolni a jelenkori Oroszország és FÁK térség sokszínűségének megismeréséből, az ebből következő konfliktusok okainak feltárásából és azok kezeléséből, úgy örömmel állok rendelkezésre az online térben. Amennyiben úgy dönt, hogy velem szeretne oroszt tanulni, úgy a nyelvtudáson túl különböző technikákat és stratégiákat adok át gyakorlati formában a kultúraközi konfliktusok feloldásának elsajátításához. Közel 10 év nemzetközi területen való munkavégzésem során a gyakorlatban kipróbált kommunikációs formák és interkulturális képességek elsajátítását kínálom a tanítványaimnak. Tanuljon meg Ön is oroszul a támogatásommal és ismerje meg az orosz és magyar kultúrák különbségeit, a leggyakrabban előforduló konfliktushelyzetek sajátosságait és azok megelőzési lehetőségeit, hogy minél hamarabb számokban is mérhető legyen a sikere!